ekottomagazine

NO. 50 - MAYO 2026

Cultural Magazine - Revista Cultural
TABLA DE CONTENIDOS
Relevo Generacional
Thiago Bernabe Sorizo Vargas
Thiago Bernabe Sorizo Vargas
Fotos y videos
Bioko: entre lo natural y lo perjudicial
"Count in Ëtyö" por Biëtáa Niima Jen Tyes
Waíssö, Rihóllè Rillé
Culture, Society, Plus More
ekottomagazine.com
Ë KOTTÒ , es una revista del ámbito cultural en todas sus disciplinas.
Apostamos por una cultura más cercana a nuestros lectores, nuestro objetivo
es dar visibilidad a sectores que carecen la oportunidad de presencia en
grandes plataformas de medios de comunicación.
Nuestras publicaciones serán mensuales y nos centraremos en cuatro apartados
básicos y cuatro complementarios.
EDITORIAL, INFORMACIÓN, ENTREVISTAS, ACTIVIDAD.
​
EDITORIAL
1. Un relato general sobre un tema especifico de cada edicion.
​2. INFORMACION: Su contenido estará basado en conocer el recorrido de nuestros
invitados, o sea lo que se podría llamar su currículum.
3. ENTREVISTA. Centrada en el ámbito profesional.
4. ACTIVIDAD: Centrada en la actualidad de nuestro invitado.
​
OPINIÓN
Es una sección para artículos de opinion sociocultural.
SOKKÒ
Es un apartado de variedad de noticias puntuales socio-culturales.
​
BLOG DEL POETA
Un apartado para poesías y poemas.
​​​
EMPLUSTV
Canal de la revista ekotto en YouTube.
Culture, society, plus more.
Con la revista Ë KOTTÒ, hacercamos un poquito más la cultura a nuestros hogares.
Editorial
RELEVO GENERACIONAL
No podemos estar más contentos, es mes de mayo, un mes muy importante en la idiosincrasia social del pueblo Bubi, mes del Bötói, símbolo de la fertilidad en la sociedad y cultura Bubi.
La revista ËKOTTÒ celebra 50 EDICIONES ya publicadas, igualmente hacemos de este mes nuestro, Ëritta, porque toda la celebración de este rito del Bötói, representa el futuro de un pueblo ya que la edad infantil es la luz del futuro, existencia y continuidad histórica de cualquiera sociedad universal, la edad infantil es el relevo generacional.
En esta 50 edición de ekottomagazine y tener en nuestra portada, una de las esperanzas del arte de la danza Bubi, asegura que el relevo generacional de este arte casi singular en el mundo se está consiguiendo. Thiago, nos llena de esperanzas.
En esta edición muy especial y simbólica para ekottomagazine, casi en la totalidad del interior de sus páginas, el protagonismo está enfocada en el relevo y futuro generacional de la cultura, lengua materna Bubi y expresiones artísticas del ámbito generacional.
Nuestro apartado de noticias puntuales, están las obras literarias dedicadas a la edad infantil para el aprendizaje de la lengua materna Bubi.
Waíssö, desde su casa de cultura de Bátöipökkó, narrando la poesía Rihóllè Rillé del artista y poeta Bësákkò Biá Rihólè.
Igualmente podrán disfrutar una producción infantil de animación en lengua materna Bubi producida por la productora de contenidos culturales: Diversity Ëtyo Project.
Historia
THIAGO BERNABE SORIZO VARGAS
Hola, me llamo Thiago Bernabé Sorizo Vargas, Siëba sá Bësakko, nieto de Luis Sorizo Sibacha, y quiero presentarme.
He nacido en Madrid, España. Tengo familia de Guinea Ecuatorial, de la etnia bubi de Rebola, Bariobe y también raíces latinoamericanas por parte de mi madre.
Me considero una persona responsable y con mucho cariño por mis raíces. Guinea Ecuatorial es un país africano con muchas culturas, y yo me siento muy orgulloso de la cultura bubi, que es de la isla de Bioko.

La cultura bubi destaca por su profundo respeto hacia la naturaleza, sus tradiciones ancestrales y su fuerte sentido de comunidad. Valores como la solidaridad, el respeto y la cooperación son pilares fundamentales que han influido en mi forma de ser y de relacionarme con los demás.
Además, considero que esta herencia cultural me ha aportado una visión abierta, y adaptable. Me esfuerzo por aprender constantemente, mejorar mis habilidades y aportar siempre lo mejor de mí en cada proyecto en el que participo.
Aparte de bailar por mi cuenta en eventos como bautizos o comuniones y cumpleaños, recibo clases de katya en la asociación sociocultural bubi de Madrid, en los cuales participamos en eventos como Bisila y en Ebobe. Anteriormente pertenecía al grupo de las Sonrisas de Rile’o y he bailado con el maestro Bësakko Bia Rihole en su exposición(mujer bubi en tejido africano),se encuentra en Navacerrada, Madrid.
Muchas gracias por su atención.
Un saludo, Thiago Bernabé Sorizo Vargas
Entrevista
THIAGO BERNABE SORIZO VARGAS
Siëba sá Bësakko, Káwëlè?
Gracias por aceptar nuestra invitación.
1. ¿Desde cuándo empezó tu interés por la cultura bubi en general y, especialmente, por el arte de la danza?
Bailó hace un año
2. Apenas tienes 12 años. ¿Qué sientes cuando te aplauden al bailar?
Siento felicidad y satisfacción.
3. ¿Bailas la danza de tus ancestros porque te gusta
o porque alguien te aconsejó hacerlo?

Por que me gustó me nace.

4. ¿Entiendes algunas palabras de las canciones que bailas? Si no es así, ¿te gustaría aprender la lengua bubi?
No si me gustaria.
5. ¿Cómo compaginas la danza con los estudios?
Estudio y eñ mi tiempo libre ensayo y los fines de semana si tengo alguna invitación para algún evento bailo eñ ellos.
6. ¿Te gustaría ser un referente de la danza bubi y animar a tu generación a seguir tu ejemplo?
Me gustaria ser un referente.
7. ¿Qué es lo que más te gusta cuando estás bailando?
La sensación me transporta a otro mundo.
8. ¿Quién te enseñó a bailar danza bubi?
Nadie me sale solo.
9. ¿Cómo te preparas antes de salir a bailar?
Ensayo antes Me gusta vestirme y pintarme solo.


10. ¿Qué significa para ti representar la cultura de Bioko a través de la danza?
Es un honor y un privilegio.
11. ¿Qué le dirías a otros niños que quieren aprender a bailar danza tradicional bubi?
Que se animen que es muy bonito.
12. Todo tuyo. Algo más te gustaría decir?
Aconsejo a los niños de mi generación a bailar y a seguir la tradición para que no se pierda la cultura. Somos bubis y debemos de seguir las tradiciones.
Gracias por aceptar nuestra invitación.
OPINIÓN

BÖSUBÓBBÈ MAY MATA
Bioko: entre lo natural y lo perjudicial
En la isla de Bioko, donde la naturaleza ofrece generosamente alimentos y bebidas frescas, nutritivas y profundamente conectadas con la cultura local, resulta preocupante observar cómo las bebidas azucaradas, los zumos industriales y las bebidas energéticas ganan cada vez más terreno en la vida cotidiana. No es solo una cuestión de preferencia: es un cambio que tiene consecuencias reales y, en muchos casos, peligrosas.
Estas bebidas, presentadas como modernas y atractivas, esconden una realidad poco saludable. Altos niveles de azúcar, aditivos artificiales y estimulantes como la cafeína convierten su consumo habitual en un riesgo para la salud. Problemas como la obesidad, la diabetes o la hipertensión, antes menos comunes en contextos como el de Bioko, empiezan a aparecer con mayor frecuencia. Y lo más preocupante es que este consumo se normaliza, especialmente entre jóvenes que ven en estas bebidas un símbolo de estatus o de pertenencia a una cultura global.
​
Frente a esto, la isla cuenta con alternativas naturales que no solo son más saludables, sino que también forman parte de su identidad. El vino de palma, por ejemplo, es una bebida tradicional obtenida directamente de la savia de las palmeras. Rico en nutrientes y libre de procesos industriales, representa una forma de consumo más equilibrada y sostenible. Pero no es la única opción: frutas tropicales frescas, jugos naturales preparados al momento y otras bebidas locales ofrecen hidratación y energía sin los efectos nocivos de los productos procesados.
​
El problema no es únicamente lo que se consume, sino lo que se deja de consumir. Al reemplazar lo natural por lo industrial, no solo se afecta la salud individual, sino también se debilitan prácticas culturales, saberes tradicionales y economías locales. Cada lata importada que se abre es, en cierto modo, una oportunidad menos para valorar y sostener lo propio.
​
Es necesario replantear esta tendencia. Apostar por lo natural no es retroceder, es avanzar con conciencia. Significa cuidar el cuerpo, preservar la cultura y fortalecer la autonomía local. En Bioko, la riqueza no solo está en sus paisajes, sino también en lo que brota de su tierra. Ignorar eso, en favor de productos que dañan más de lo que aportan, es un lujo que no deberíamos permitirnos.
​
Al final, la verdadera modernidad no debería medirse por lo que consumimos de fuera, sino por cómo valoramos y protegemos lo que ya tenemos.
BÖSUBÓBBÈ MAY MATA
Blog del Poeta
EmplusTV
Ë KOTTÒ
Editor y Productor
Diversity Ëtyö Project
Directora de la revista
Barbara May
Editor Jefe
Tomás May Pelico
Diseñadora
Böhulá
Colaboración
Eduardo May Mata
ISSN 2833-4116
© 2026
Reservados todos los derechos.
No se puede reproducir sin el
permiso escrito de Ë KOTTÒ.
Contacto














